___________________________________________________________________
per(home) | ekey hawat>(next chapter>)| topim hawat(previous chapter)| Print
2: chiabs ohir dabah neter Amun
1: junmo poibo eredi io nis hatek ubawe nis redir
( who will cause me to have authority to speak)
2: vipwy twe kinzoi ewtes nis tade zas medu iny sipfate
( that I may declare to him the words of those)
3: junmo hatek simotnef zas nedwoteru iny etpawy harowru
( who have heard the counsels of former days)
4: ohir zas nedwoteru simotnef mytpune zas neteru
( and the counsels heard from the consciousness of nature)
5: junmo poibo doi io ubawe nis ewtes sno
( who will give me authority to declare them)
6: eredi vipwy fy shi sukoa ohir vipwy diewe shi nofanef
( cause that it be so and that evil be removed)
7: mytpune sipfate vipwy laru simototo
( from those that are hearing)
8: habra zas seqeb
( send the double)
9: zas peraa xerofy
( the pharaoh says)
10: sehotepib ometra nayru hur zas oitoru iny etpawy harowru
( please instruct us in the sayings of former days)
11: esuba nayru neteroy sya
( teach us divine knowledge)
12: duuia tayek medu samo zas miexat soteyitru
( let your words help the future generations)


hab>(play)| redisa>(stop)
per(home) | ekey hawat>(next chapter>)| topim hawat(previous chapter)

ewuudru iny PtahHotep 2:12
Precepts of PtahHotep

ewuudru iny PtahHotep The Maxims of Ptahhotep or Instruction of Ptahhotep is an ancient literary work attributed to Ptahhotep, a vizier under King Isesi of the Egyptian Fifth Dynasty (ca. 2414-2375 BC).[1] It is a collection of maxims and advice in the sebayt genre on human relations, that are directed to his son. The work survives today in papyrus copies, including the Prisse Papyrus which dates from the Middle Kingdom and is on display at the Bibliothèque Nationale in Paris. There are considerable differences between the Prisse Papyrus version and the two texts at the British Museum.[2] The 1906 translation by Battiscombe Gunn, published as part of the "Wisdom of the East" series, was made directly from the Prisse Papyrus, in Paris, rather than from copies, and is still in print.