per(home) | ekey hawat>(next chapter>)| topim hawat(previous chapter)| Print
19: iri nefrun winum radrade isota kete ahaaru hraher
1: iri nefrun winum radrade isota kete ahaaru hraher
( do not eat bread while another stands by)
2: mexmit abesito tayek derte nis tade
( without extending your hand to him)
3: uimo nis kawua fy shi elay resey
( as to food it be here always)
4: fy shi zio junmo iriru nefrun hirphaw
( it be man who does not last)
5: wa zio shi xweed kete shi sowa
( one man be rich another be poor)
6: reke kawua vashawru nit tade junmo ednitru fy
( but food remains for him who shares it)
7: uimo nis tade junmo shinef xweed hirphaw ronpet
( as to him who was rich last year)
8: ta shi xoto qaiwej ona ronpet
( he be a vagabond this year)
9: iri nefrun shi muhenet nis emohi tayek mender
( do not be greedy to fill your stomach)
10: ntek iri nefrun amo tayek phwey airi nibi
( you do not know your end at all)
11: qeniri ntek mai nis shi hur sair
( should you come to be in need)
12: kete kinzoi iri bownefer nis ntek
( another may do good to you)
13: khefte hirphaw ronpetru mawo emeten shi shemnef
( when last years water course be gone)
14: kete itrow shi elay mona
( another river be here today)
15: wor berketru xaper xanmat bowru
( great lakes become dry places)
16: sayge debweyru wedeb hornis mejhotru
( sand banks turn into depths)
17: zio iriru nefrun hatek xoto waty meten
( man does not have a only way)
18: zas utima jaxnenaru tade
( the universe confounds him)

hab>(play)| redisa>(stop)
per(home) | ekey hawat>(next chapter>)| topim hawat(previous chapter)

zas tuprade iny Ani 19:13
The Instructions of Ani

zas tuprade iny Ani.. The Instruction of Any, or Ani, is an Ancient Egyptian text written in the style of wisdom literature which is thought to have been composed in the Eighteenth Dynasty of the New Kingdom, with a surviving manuscript dated from the Twenty-First or Twenty-Second Dynasty.

The most substantial surviving manuscript is contained in the Papyrus Boulaq 4 held in the Cairo Museum, though only small fragments of the first pages remain. Fragments of the text are found in three other papyrus sections in the Musée Guimet, the Papyrus Chester Beatty V held in the British Museum, and in four ostraca from Deir el-Medina.