per(home) | ekey hawat>(next chapter>)| topim hawat(previous chapter)| Print
15: seger iobo
1: iri nefrun sena tayek iobo nis xoto derderi
( do not reveal your heart to a stranger)
2: ta eate irt tayek medu reoreo ntek
( he might use your words against you)
3: zas muwexde suteper vipwy mainef mytpune tayek rooveth
( the noxious speech that came from your mouth)
4: ta wehomaru fy ohir ntek dooia khaftyru
( he repeats it and you make enemies)
5: xoto zio kinzoi shi usetpi hraher tayfe senek
( a man may be ruined by his tongue)
6: sawru ohir ntek poibo iri aynu
( beware and you will do well)
7: xoto zioga mender shi pedpavar ar xoto sanwot
( a mans stomach be wider than a granary)
8: ohir mihi iny nibi keqikeru iny ewsebru
( and fully of all kinds of answers)
9: setep zas bownefer wa ohir jhud fy
( choose the good one and say it)
10: isota zas bino shi dodhuj hur tayek mender
( while the bad be shut in your stomach)
11: xoto xebxeb ewseb iniru xoto isiqir
( a rude answer brings a beating)
12: redir nudemu ohir ntek poibo shi morwetnef
( speak sweetly and you will be loved)
13: iri nefrun rneheh wefa elenen nis tayek tykuki
( do not ever talk back to your attacker)
14: iri nefrun semnex xoto sextij nit tade
( do not set a trap for him)
15: fy shi zas neteru junmo wodartru zas maaty
( it be the consciousness of nature who judges the righteous)
16: tayfe shay mairu ohir sushoperu tade rowty
( his fate comes and takes him away)

hab>(play)| redisa>(stop)
per(home) | ekey hawat>(next chapter>)| topim hawat(previous chapter)

zas tuprade iny Ani 15:4
The Instructions of Ani

zas tuprade iny Ani.. The Instruction of Any, or Ani, is an Ancient Egyptian text written in the style of wisdom literature which is thought to have been composed in the Eighteenth Dynasty of the New Kingdom, with a surviving manuscript dated from the Twenty-First or Twenty-Second Dynasty.

The most substantial surviving manuscript is contained in the Papyrus Boulaq 4 held in the Cairo Museum, though only small fragments of the first pages remain. Fragments of the text are found in three other papyrus sections in the Musée Guimet, the Papyrus Chester Beatty V held in the British Museum, and in four ostraca from Deir el-Medina.