___________________________________________________________________
per(home) | ekey hawat>(next chapter>)| topim hawat(previous chapter)| Print
7: shi neter Geb
1: iri nefrun ijrix nis aradech zioru
( do not try to frighten men)
2: rapaw neteru poibo celjaha reoreo ntek hur zas emity siserow
( else consciousness of nature will fight against you in the same manner)
3: kown anbri wa joddratru vipwy ta ankhru hraher ginow henesaru
( if any one asserts that he lives by such means)
4: neteru poibo sushope rowty zas radrade mytpune tayfe rooveth
( consciousness of nature will take away the bread from his mouth)
5: kown anbri wa joddratru vipwy ta shoxwedru udes hraher irito ketexru jiatye
( if any one asserts that he enriches himself by doing others wrong)
6: neter Amun rixrowfyru twe kinzoi sushope sipfate sepseru nis rahvati
( god Amun says I may take those riches to myself )
7: kown anbri wa joddratru vipwy ta hewikru ketexru
( if any one asserts that he beats others)
8: neter Amun poibo phwey hraher jaxbito tade nis jekxsay
( god Amun will end by reducing him to impotence)
9: duuia embia wa sexnow zioru emi nerwa repiw herytib
( let no one arouse men with fear or terror)
10: ona shi zas poibo iny neter Amun
( this be the will of god Amun)
11: duuia wa etapro raankhen hur zas mastgap iny hotep
( let one provide sustenance in the lap of peace)
12: bewnibi qeni wasuten doi
( everyone can freely give)


hab>(play)| redisa>(stop)
per(home) | ekey hawat>(next chapter>)| topim hawat(previous chapter)

ewuudru iny PtahHotep 7:9
Precepts of PtahHotep

ewuudru iny PtahHotep The Maxims of Ptahhotep or Instruction of Ptahhotep is an ancient literary work attributed to Ptahhotep, a vizier under King Isesi of the Egyptian Fifth Dynasty (ca. 2414-2375 BC).[1] It is a collection of maxims and advice in the sebayt genre on human relations, that are directed to his son. The work survives today in papyrus copies, including the Prisse Papyrus which dates from the Middle Kingdom and is on display at the Bibliothèque Nationale in Paris. There are considerable differences between the Prisse Papyrus version and the two texts at the British Museum.[2] The 1906 translation by Battiscombe Gunn, published as part of the "Wisdom of the East" series, was made directly from the Prisse Papyrus, in Paris, rather than from copies, and is still in print.